כשהיא עלתה מחבר העמים לפני עשרים שנה, לא ידעה שתצטרך לתרגם את תעודת הלידה שלה שלוש פעמים. פעם לרישום במשרד הפנים. פעם כשבתה נישאה. ופעם לצרכי הירושה. זה מה שרוסית אומרת בהקשר נוטריוני: לא ידיעה אחת, אלא מסע שלם.
עו"ד ונוטריון אירנה פיין, עם עשרים שנות ניסיון, מספקת תרגום נוטריוני ברוסית בשני הכיוונים. לפי תקנות הנוטריונים שכר שירותים 2026. שירות מהיר — ביום עסקים אחד ברוב המקרים.
שני כיוונים — שני צרכים
מרוסית לעברית — למוסדות ישראליים
כל מסמך ברוסית שמוגש לגוף ישראלי חייב תרגום נוטריוני לעברית. ללא חתימת נוטריון — המסמך לא יתקבל. כך קובע החוק.
מעברית לרוסית — לקונסוליות וגופים בחו"ל
ישראלים שמגישים מסמכים לקונסוליה, לשגרירות, לאוניברסיטה זרה, לבנק זר, או לרשות הגירה.
מסמכים נפוצים לתרגום ברוסית
מחיר תרגום נוטריוני ברוסית
לפי תקנות הנוטריונים שכר שירותים 2026: 419 ₪ כולל מע"מ ל-100 מילים ראשונות. לכל 100 מילים נוספות: 197 ₪. מחירון מלא.
