היא התקשרה בשמונה וחצי בבוקר. "יש לנו פגישה מחר בקונסוליה הפולנית ורק עכשיו גילינו שצריך תרגום נוטריוני של תעודת הלידה." יום אחד. זה קורה יותר ממה שחושבים. תעודת לידה היא המסמך הנפוץ ביותר שמגיע אלינו — היא קיימת בכל תיק: אזרחות זרה, נישואין בחו"ל, רישום ילד, הגירה.

עו"ד ונוטריון אירנה פיין, עם 20 שנות ניסיון, מספקת תרגום נוטריוני לתעודת לידה בכל עשר השפות. לפי תקנות הנוטריונים שכר שירותים 2026.

לאיזה מצבים נדרש תרגום נוטריוני לתעודת לידה?

  • קבלת אזרחות פולנית, רומנית, ספרדית, בולגרית
  • נישואין אזרחיים בחו"ל (קפריסין, דנמרק, גיאורגיה)
  • רישום ילד במשרד הפנים
  • הגירה וויזות לארה"ב, קנדה, אוסטרליה
  • לימודים אקדמיים בחו"ל
  • ירושה בינלאומית — הוכחת קרבה

מה כולל התרגום הנוטריוני?

תרגום נוטריוני מורכב משני חלקים: התרגום — מתרגם מוסמך מתרגם מילה במילה; והאישור הנוטריוני — עו"ד אירנה פיין קוראת שני מסמכים, בודקת שהתרגום נאמן, וחותמת. ללא החתימה הנוטריונית — משרד הפנים, קונסוליות, ובתי משפט לא יקבלו.

מה חשוב לדעת על תרגום תעודת לידה

תעודת לידה ישראלית מהמדגם החדש (מ-2013) כוללת שני עמודים — יש לתרגם את שניהם. הישנות הן לרוב עמוד אחד. שלחו סריקה של שני הצדדים כדי שנוכל לתת הצעת מחיר מדויקת.

לאזרחות פולנית או רומנית: לעיתים נדרש אפוסטיל על תעודת הלידה המקורית (ממשרד החוץ) בנוסף לאפוסטיל על האישור הנוטריוני (ממשרד המשפטים). שני אפוסטילים, לא אחד. ברר לפני הגשה.

מה כולל תרגום נוטריוני של תעודת לידה

תעודת לידה ישראלית כוללת: שם מלא, תאריך לידה, מקום לידה, שמות ההורים, מספר זהות. בגרסאות ישנות — גם פרטי הרישום בלשכת הגיוס. הכל מתורגם מילה במילה. שום פרט לא מושמט.

מחיר תרגום נוטריוני לתעודת לידה

שפהמחיר (אגרה בלבד)הערה
עברית / אנגלית296 ₪ כולל מע"מ100 מילים ראשונות
שאר השפות419 ₪ כולל מע"מ100 מילים ראשונות
100 מילים נוספות197 ₪
עותק נוסף77 ₪ + מע"מ
אפוסטיל40 ₪ + שילוחלשימוש בחו"ל

תהליך — מסריקה עד מסמך

שלחו סריקה

בוואטסאפ — ציינו שפת יעד ולמה מגישים.

הצעת מחיר

תוך דקות, שקופה לפי תקנות 2026.

תרגום ואישור

מתרגם מוסמך + חתימת עו"ד אירנה פיין.

קבלת המסמך

לנקודת חלוקה — ללא תשלום.

שפות לתרגום לתעודת לידה

עברית, אנגלית, רוסית, צרפתית, ספרדית, רומנית, אוקראינית, פולנית, בולגרית וצ'כית — בשני הכיוונים.

שאלות נפוצות

לפי תקנות הנוטריונים שכר שירותים 2026: 296 ₪ ל-100 מילים ראשונות עברית/אנגלית, 419 ₪ לשאר השפות. לכל 100 נוספות: 197 ₪. לא כולל עלות תרגום. שלחו סריקה לקבלת הצעה מלאה.
מסמכים סטנדרטיים — יום עסקים. ארוכים — יומיים. דחוף — פנו בטלפון 051-553-3400.
לשימוש בחו"ל — לרוב כן. לגופים ישראליים — לרוב לא. עלות: 40 ₪ + שילוח.
כן. שלחו סריקה — המסמך המוכן נשלח לנקודת חלוקה ללא תשלום.
תרגום רגיל אין לו תוקף משפטי. תרגום נוטריוני — הנוטריון מאשר שהתרגום נאמן למקור. מוסדות רשמיים מקבלים רק נוטריוני.