גיליון הציונים האקדמי מגיע אלינו לרוב יחד עם תעודת הבגרות — כי אוניברסיטאות בחו"ל דורשות את שניהם. הוא ארוך יותר, עולה יותר, ולוקח יומיים לרוב. אבל בלעדיו, תעודת הבגרות לא מספיקה.
עו"ד ונוטריון אירנה פיין, עם 20 שנות ניסיון, מספקת תרגום נוטריוני לגיליון ציונים בכל עשר השפות. לפי תקנות הנוטריונים שכר שירותים 2026.
לאיזה מצבים נדרש תרגום נוטריוני לגיליון ציונים?
- לימודי תואר שני ושלישי בצרפת, ספרד, קנדה, ארה"ב
- הכרת תואר ישראלי בחו"ל
- מלגות מחקר
- אשרת עבודה אקדמית
מה כולל התרגום הנוטריוני?
תרגום נוטריוני מורכב משני חלקים: התרגום — מתרגם מוסמך מתרגם מילה במילה; והאישור הנוטריוני — עו"ד אירנה פיין קוראת שני מסמכים, בודקת שהתרגום נאמן, וחותמת. ללא החתימה הנוטריונית — משרד הפנים, קונסוליות, ובתי משפט לא יקבלו.
מה כולל גיליון הציונים
גיליון ציונים אקדמי ישראלי כולל: רשימת קורסים, ציונים, יחידות לימוד (קרדיטים), ממוצע מצטבר. לצרפת וקנדה (קוויבק): לפעמים נדרש גם תרגום הסילבוס של הקורסים — מסמך שמתאר את תוכן כל קורס. בדקו עם המוסד הספציפי.
מחיר תרגום נוטריוני לגיליון ציונים
תהליך — מסריקה עד מסמך
שלחו סריקה
בוואטסאפ — ציינו שפת יעד ולמה מגישים.
הצעת מחיר
תוך דקות, שקופה לפי תקנות 2026.
תרגום ואישור
מתרגם מוסמך + חתימת עו"ד אירנה פיין.
קבלת המסמך
לנקודת חלוקה — ללא תשלום.
שפות לתרגום לגיליון ציונים
עברית, אנגלית, רוסית, צרפתית, ספרדית, רומנית, אוקראינית, פולנית, בולגרית וצ'כית — בשני הכיוונים.
